pass out примеры
- ?That's why he thinks he passed out. Pablito lies.
поэтому он думает, что потерял сознание. Паблито лжет. - After two hours of severe ill-treatment, he passed out.
После двух часов избиений он потерял сознание. - The Host passes out of Ithilien. Aragorn dismisses the faint-hearted.
Войска минуют Итилиен. Арагорн разрешает слабодушным вернуться. - When he escaped, he passed out in front of Kikkaro Restaurant.
Когда он сбежал, то потерял сознание у Ресторана Киккаро. - What he saw nearly made him pass out again.
То, что он увидел, едва не заставило его снова потерять сознание. - Haynes passes out, and Nish transfers his consciousness into Clayton's hologram.
Хейнс умирает, а Ниш перемещает его сознание в голограмму Клэйтона. - A white mist appears among them and Russel passes out.
Рыба-фугу сдувается и Расселл вскрикивает. - He reportedly passed out during the filming of his final show.
Как сообщается, он потерял сознание во время съемок своего последнего шоу. - I cannot remember what happened next, I must have passed out.
Я не могу припомнить, что произошло дальше; должно быть, я потеряла сознание. - The three guys in the back seat are passed out or asleep.
Трое парней на заднем сиденье то ли спят, то ли в обмороке. - When Aurora and Humvee return to the bridge, they find the Professor passed out.
Когда Аврора и Хаммер возвращаются на мостик, то находят там профессора. - He passed out the following morning and was discovered dead later that day.
Он упал в обморок следующим утром и был обнаружен мертвым позже в тот день. - It wandered off southwards and passed out of the Wood-elves’ ken, and was lost.
Он ушел на юг, вышел за пределы досягаемости лесных эльфов и был утерян. - This can in turn cause an accident if you pass out while driving.
Это в свою очередь может привести к несчастному случаю, если пройти во время вождения. - With the passerby trailing him, Quinn stumbles around before eventually passing out.
Пока прохожий следит за ним, Куинн спотыкается, прежде чем в конечном счёте упасть в обморок. - House deduces the operator must have passed out and sends him to Princeton-Plainsboro to be diagnosed.
Хаус решает взяться за этот случай и отправляет его в Принстон-Плейнсборо. - There is a struggle indicated by them and a temporary hold which passes out again.
Они указывают на то, что есть борьба и временная власть, которая снова уходит. - And the same to you.' He finished passing out the brandies and collecting his honorariums and retired.
Он раздал бренди, собрал чаевые и ушел. - ' He rose and bowed low to Frodo, and drawing the curtain passed out into the cave.
Он встал, низко поклонился Фродо и задернул занавес за собой. - And also I will cause the prophets and the unclean spirit to pass out of the land.
К тому же я удалю из земли пророков и дух нечистоты.